ROBERT
WALSERFÖR SISÅDÄR 35 ÅR SEN började jag intressera mig för Robert Walser. På den tiden (d.v.s. på 70- och 80-talen) sålde jag mina färdigheter som översättare (något jag nu har satt punkt för med ett mindre olyckligt liv som följd) och ingenting var då naturligare för mig än att för skojs skull översätta några walsertexter till svenska. "För skojs skull" är en viktig markering, ett motto - om man så vill - för hela min översättargärning, om så högtidliga ord nu ska användas i sammanhanget. Wie dem auch sei - här finns lite Walser från då och sen att hämta. Samtliga översättningar är av min hand, men så högmodig är jag inte att jag påfordrar allmän uppmärksamhet inför detta faktum. / ij |